2016-11-18 の弁当(駅弁)2016-11-19 07:33:58

今月の駅弁。
上野駅でさんざん迷ってこれにしました。

ふくしま路 おとなの秋ごはん(1100円)
2016-11-18 の駅弁

2016-11-18 の駅弁

原材料名
しめじごはん(使用米:国産)、煮物(玉こんにゃく、つくね、しいたけ、人参、松茸、その他)、含め里芋揚げ、きんぴらごぼう、玉子焼、えび磯辺揚げ、舞茸天ぷら、栗甘露煮、きゅうり漬、赤かぶ酢漬け、かまぼこ、ごま


郡山駅の駅弁です。
前にも買ったことがあったかなと思ったら、「おとなの夏ごはん」でした。
「秋ごはん」も味が良かったです。
右手前の白っぽい楕円っぽいのが里芋揚げ。
ぱっと見、大福かなんかだと思いましたが。


カミさんに包み紙を見せたら、「使用、米国産(べいこくさん)」と読んだので大笑い。


「旧中山道(きゅうなかせんどう)」を「1日中山道(いちにちじゅうやまみち)」と読んだアナウンサーがいたとかいないとか。


「ぱんつくった」は「パンツ食った」!?
にほんブログ村 料理ブログ 弁当男子へ    


コメント

_ リンク ― 2016-11-19 15:31:27

べいこくさん……

`;:゛;`(;゜;ж;゜; )ブッ

_ おべんと男子 ― 2016-11-20 10:02:52

> リンクさん
コメントありがとうございます。

新聞などでも「米」を「べい」と読むのか「こめ」と読むのか、一瞬戸惑うことがありますから。
すぐに例は出てきませんが。(^^ゞ

_ リンク ― 2016-11-20 11:45:50

何か難しいですよね~
前後の文字で判断できる場合は良いですけど……

この場合は米国産ではなく「国産米」使用って記載にした方がよいと思います。

日本語難しい~(∋_∈)。。゚・。'゚

_ おべんと男子 ― 2016-11-20 13:31:28

> リンクさん
コメントありがとうございます。

確かに紛らわしい記載はやめにした方がいいですね。

今回の場合は「使用米」と「国産」の間に「:」が入っているので、一応は「わかる書き方」をしてあったわけでして、カミさんがオッペケだっただけだと思います。(^▽^;

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
全角ひらがなで「おべんと」と入力してください。
英語のスパムコメント対策のためご了承ください。

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://onoblog.asablo.jp/blog/2016/11/19/8253869/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。